Programa de Postgrado de Traducción Literaria. Modalidad online
17/03/11 16:15 Archived in: General Information
El próximo 27 de abril se iniciará el Postgrado en Traducción Literaria. Modalidad online.
Este programa, organizado por el IDEC-Universitat Pompeu Fabra, se dirige a traductores profesionales, licenciados en Humanidades (Traducción, Filología, Filosofía, Historia, Historia del Arte, Periodismo...) y a todas aquellas personas interesadas en adquirir el perfil profesional necesario para la práctica de la traducción literaria.
El programa forma profesionales de la traducción literaria para que puedan afrontar el ejercicio de la traducción, desde una formación que recoge todos los aspectos de esta práctica de confrontación: entre culturas, entre géneros, entre tradiciones, y entre cánones.
Los objetivos del programa son:
· Introducir mejoras en la formación de filólogos y traductores, y acercar a las necesidades del mercado las expectativas profesionales y académicas de los participantes.
· Leer, traducir, corregir y discutir los textos a lo largo de todo el proceso de traducción.
· Proporcionar una formación en aspectos más teóricos que consolidan el bagaje cultural necesario para abordar la traducción de un texto de cultura.
· Ofrecer una formación que abarca la complejidad de la figura del traductor y preparar a profesionales competentes capaces de desempeñar una tarea de gran responsabilidad en el intercambio cultural.
Inscripción abierta. Para resolver cualquier consulta, no dudes en contactar con el Servicio de Información y Admisiones del IDEC en info@idec.upf.edu o llamando al 93 542 18 50.
Este programa, organizado por el IDEC-Universitat Pompeu Fabra, se dirige a traductores profesionales, licenciados en Humanidades (Traducción, Filología, Filosofía, Historia, Historia del Arte, Periodismo...) y a todas aquellas personas interesadas en adquirir el perfil profesional necesario para la práctica de la traducción literaria.
El programa forma profesionales de la traducción literaria para que puedan afrontar el ejercicio de la traducción, desde una formación que recoge todos los aspectos de esta práctica de confrontación: entre culturas, entre géneros, entre tradiciones, y entre cánones.
Los objetivos del programa son:
· Introducir mejoras en la formación de filólogos y traductores, y acercar a las necesidades del mercado las expectativas profesionales y académicas de los participantes.
· Leer, traducir, corregir y discutir los textos a lo largo de todo el proceso de traducción.
· Proporcionar una formación en aspectos más teóricos que consolidan el bagaje cultural necesario para abordar la traducción de un texto de cultura.
· Ofrecer una formación que abarca la complejidad de la figura del traductor y preparar a profesionales competentes capaces de desempeñar una tarea de gran responsabilidad en el intercambio cultural.
Inscripción abierta. Para resolver cualquier consulta, no dudes en contactar con el Servicio de Información y Admisiones del IDEC en info@idec.upf.edu o llamando al 93 542 18 50.